[인니어 첫번째] 알파벳 (Alfabet bahasa Indonesia)
[공부]/인도네시아어 |
2011. 3. 12. 04:11
반응형
인도네시아의 표준어는 바하사 인도네시아(Bahasa Indonesia)이다.
300여 이상의 종족이 그들이 사는 지역에서 각각의 지방어를 사용하지만 공식적인 경우에는 바하사 인도네시아를 사용한다.
따라서 바하사 인도네시아만 할 줄 알아도 인도네시아 전역에서의 커뮤니케이션에는 문제가 없다.
정말 다행스럽게도 바하사 인도네시아 문자는 영어 알파벳과 같으므로 따로 문자를 암기할 필요가 없다.
하지만 각 알파벳의 음은 좀 다르다.
인도네시아를 떠나기 전에 인니어를 정리할 필요성이 있겠다 싶어 정리를 시작한다.
사실 좀 늦은감이 있긴 하지만, 한국에 돌아가면 인니어를 금방 잊어버린다는 말에 최소한 기억을 되돌릴 수 있도록 미리 정리를 해 놓을겸 해서 시작했다. 어디까지 정리할 수 있을지는 모르겠지만 그래도 한번 해 보자!
오늘은 첫번째 시간!!
인니어 알파벳 읽는 법을 먼저 정리하자.
<모음>
<자음>
따라서 알파벳 순서로 읽는다면 아래 표가 되는 것이다.
300여 이상의 종족이 그들이 사는 지역에서 각각의 지방어를 사용하지만 공식적인 경우에는 바하사 인도네시아를 사용한다.
따라서 바하사 인도네시아만 할 줄 알아도 인도네시아 전역에서의 커뮤니케이션에는 문제가 없다.
정말 다행스럽게도 바하사 인도네시아 문자는 영어 알파벳과 같으므로 따로 문자를 암기할 필요가 없다.
하지만 각 알파벳의 음은 좀 다르다.
인도네시아를 떠나기 전에 인니어를 정리할 필요성이 있겠다 싶어 정리를 시작한다.
사실 좀 늦은감이 있긴 하지만, 한국에 돌아가면 인니어를 금방 잊어버린다는 말에 최소한 기억을 되돌릴 수 있도록 미리 정리를 해 놓을겸 해서 시작했다. 어디까지 정리할 수 있을지는 모르겠지만 그래도 한번 해 보자!
오늘은 첫번째 시간!!
인니어 알파벳 읽는 법을 먼저 정리하자.
<모음>
알파벳 |
음 |
설명 |
예 |
a |
아 |
영어의 a[아] 발음과 비슷 | pada [빠다], kata [까따], bisa [비사] |
e |
에/으 |
보통 e로 시작하면 에, 아니면 으 발음이지만 정확한 룰이 없으므로 주의! 으와 어 중간 발음으로 어로도 발음함 |
besar[브사르], meja[메자], ebi[에비] |
i |
이 |
영어의 i[이] 발음과 비슷 | ibu[이부], hari[하리], air[아이르] |
o |
오 |
영어의 o[오] 발음과 비슷 | botol[보똘], kosong[꼬쏭], roti[로띠] |
u |
우 |
영어의 oo[우] 발음과 비슷 ([유]가 아님) | putih[뿌띠ㅎ], susu[수수] |
ai |
애 |
ai[아이]라고 각각의 음절로 읽어야 하는 경우가 더 많음 | sampai[삼빼], main[마인] |
au |
오 |
au[아우]라고 읽어야 하는 경우가 더 많음 | kalau[깔로], mau[마우] |
<자음>
알파벳 |
음 |
설명 |
예 |
b |
베 |
영어의 b[ㅂ] 발음과 비슷 |
bagus[바구스], besok[베속] |
c |
쩨 |
간혹 [쎄]로 발음되는 경우도 있음 |
cat[짯], cuci[쭈찌], AC[아쎄] |
d |
데 |
영어의 d[ㄷ] 발음과 비슷 맨뒤에 쓰일경우 [ㅅ] 발음으로 읽음 |
dekat[드깟], murid[무릿] |
f |
에프 |
영어의 f[ㅍ] 발음과 비슷 - 가끔 p로 대체되기도 함 |
fitri[퓌뜨리], fikir -> pikir[삐끼르] (pikir가 더 익숙하다. 처음 본 fikir..) |
g |
게 |
영어의 g[ㅈ/ㄱ] 발음 중 [ㄱ] 발음임 |
guru[구루], agar[아가르] |
h |
하 |
맨뒤에 오는 경우 가볍게 [ㅎ] 발음을 해줌 물론 안 들릴 수도 있음, 앞 음절은 분명하게.. |
hari[하리], sudah[수다ㅎ] |
j |
제 |
영어의 j[ㅈ] 발음과 비슷 |
jam[잠], baju[바주] |
k |
까 |
맨뒤에 오는 경우 발음[ㄱ]으로 쓰임 |
kota[꼬따], tidak[띠닥], baik[바익] |
kh |
ㅋ |
쉽지 않은 발음 |
khusus[쿠ㅎ수스] (akhir[악히르]) |
l |
엘 |
영어의 l[ㄹ] 발음과 비슷 받침으로도 사용됨 |
lupa[루빠], ambil[암빌], selama[슬라마] |
m |
엠 |
영어의 m[ㅁ] 발음과 비슷 발음으로도 사용됨 |
makan[마깐], makam[마깜] |
n |
엔 |
영어의 n[ㄴ] 발음과 비슷 발음으로도 사용됨 |
naik[나익], tonton[똔똔] |
ng |
응 |
첫음절인 경우 잘 안 들림 |
dengar[등아르], nggak[응각] |
ny |
니으 |
[니으]를 빠르게 한음절로 발음 |
penyanyi[쁘냐니], senyum[스늄] |
p |
뻬 |
발음으로도 사용됨 |
pakai[빠까이], sulap[술랍] |
q |
끼 |
많이 쓰이지 않음 |
Al-Quran[알-꾸란] |
r |
에르~ |
혀를 굴려 [ㄹ~] 발음을 함 (에르르~ 까꿍! 할때의 ㄹ 발음임 - 어려움) |
beras[브라스], rapat[라빳] |
s |
에스 |
영어의 s[ㅅ] 발음과 비슷 |
sapu[사뿌], seperti[스쁘르띠] |
sy |
시으 |
[시으]를 빠르게 한음절로 발음 |
syarat[샤랏], tamasya[따마샤] |
t |
떼 |
발음으로도 사용됨 |
tutup[뚜뚭], sakit[사낏] |
v |
풰 |
f 발음과 거의 비슷 |
vas[퐈스], universitas[우니풰르시따스] |
w |
웨 |
많이 쓰이지 않음 |
waktu[왁뚜], jawab[자왑] |
x |
엑스 |
많이 쓰이지 않음 |
xilofon[씰로폰] |
y |
예 |
영어의 y[ㅇ] 발음과 비슷 |
kaya[까야], bayar[바야르] |
z |
젵 |
많이 쓰이지 않음 - 가끔 j로 대체되기도 함 |
zaman[자만], zebra[제브라] |
따라서 알파벳 순서로 읽는다면 아래 표가 되는 것이다.
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
j |
k |
l |
m |
n |
o |
p |
q |
r |
s |
t |
u |
v |
w |
x |
y |
z |
아 |
베 |
쩨 |
데 |
에 |
에프 |
게 |
하 |
이 |
제 |
까 |
엘 |
엠 |
엔 |
오 |
뻬 |
끼 |
에르~ |
에스 |
떼 |
우 |
풰 |
웨 |
엑스 |
예 |
젵 |
사실 b, d, c, j, r 발음이 어렵다. 처음에 인니어를 배우면서 여러번 지적당했는데 사실 지금도 발음이 그리 좋지는 않다.
계속 현지인들을 따라하면서 노력하는 수밖에......
그런데 에르~~, 이건 아직도 안 된다. 인도네시아에 산지 1년이 넘었는데도 안 되는건 안 되나보다.
보너스로 singkatan(약어)도 살짝~!!
인도네시아에서는 약어를 참 많이 쓴다. 특히 현지인들의 문자(모음을 생략)는 아직도 이해하기 힘들다.
<Singkatan (약어)>
- dgn : dengan (~와 함께)
- dll : dan lain-lain (기타 등등)
- dsb : dan sebagainya (기타 등등, dll과 동일)
- y.a.d : yang akan datang (다가올 - 미래)
- y.l : yang lalu (지난 - 과거)
- yg : yang (~한, ~인)
- kpd : kepada (~에게)
- pk : pukul (시 - 시간)
- utk : untuk (~를 위하여)
- ybs : yang bersangkutan (~ 관련된)
- tsb : tersebut (언급된)
- Sdr : Saudara (~씨, 형제)
- dll
반응형
'[공부] > 인도네시아어' 카테고리의 다른 글
[인니어 여섯번째] 숫자/월/요일/날짜/시간 (Angka/Bulan/Hari/Tanggal/Waktu) (0) | 2011.03.17 |
---|---|
[인니어 다섯번째] 전치사 (Kata depan/Preposisi) (0) | 2011.03.17 |
[인니어 네번째] 부정문 (Kalimat infinitif) (0) | 2011.03.15 |
[인니어 세번째] 대명사 (Kata ganti/Pronomina) (0) | 2011.03.14 |
[인니어 두번째] 문장 구조 (Struktur kalimat) (0) | 2011.03.14 |