반응형

이번에는 명사(사람이나 사물) 대신에 쓰는 대명사를 정리해 보자.

1. 인칭 대명사 (Kata ganti orang)

인칭
단수 (Tunggal)
  복수(Jamak)
1인칭
(Pertama)
saya (저)
aku (나 : 친한 사이에서 사용)
kami (우리 : 청자 제외)
kita (우리 : 청자 포함)
2인칭
(Kedua)
Anda (당신)
kamu (너 : 친한 사이에서 사용)
kau/engkau (너 : 속어)
Anda (sekalian)/Saudara (sekalian) (당신들)
kalian (너희들)
3인칭
(Ketiga)
dia/ia (그, 그녀 : 성별 구분 없음)
beliau (그 분)
mereka (그들)
beliau sekalian (그 분들)

   - 1인칭에 saya와 aku가 있는데 saya를 많이 사용한다. aku는 아이들이 쓰거나 가까거나 친한 사이일 때 사용된다.
   - kami와 kita는 '우리'라는 의미이지만 kami는 듣는 사람이 포함되지 않은 우리이고, kita는 듣는 사람이 포함된 우리이다.
     - A가 B에게 함께 무언갈 하자고 말하고 싶을 땐 kita를 사용하지만, A가 C와 있었던 일을 B에게 말할 땐 kami를 쓴다.
     - Anda tinggal di sini, tetapi kami akan berangkat sekarang. (당신은 여기에 남지만 우리는 지금 떠날 것이다.)
     - Mari kita pergi dengan kereta api! (우리, 기차를 타고 갑시다!)
   - 2인칭에 Anda, kamu, engkau, kau, saudara, tuan, nyonya, nona, bapak, ibu 등의 단어들이 있다.
     - Anda는 '당신'이라는 의미로 2인칭을 나타낼 때 일반적으로 사용된다.
     - kamu, engkau, kau는 동년배나 손아랫사람에게 사용한다.
     - saudara는 원래 형제/자매를 나타내는 단어이지만, 보통 잘 모르는 사람에게 사용한다. (하지만 별로 사용할 일이 없다.)
     - tuan (Mr.), nyonya (Mrs.), Nona (Miss)는 보통 외국인들을 부를 때 사용한다.
     - bapak (아버지/선생님, 줄임말 : pak), ibu (어머니/선생님, 줄임말 : bu)라는 호칭을 많이 쓰는데 존칭어이다.
     - Mas는 젊은 남자를, Mbak은 젊은 여자를 부를 때 사용한다. (지역에 따라 틀릴 수 있다.)
   - 3인칭을 나타내는 dia와 ia는 성별 구분이 없다. 같은 의미이므로 어느 단어를 사용해도 상관이 없다.

2. 소유 대명사 (Kata ganti pemilik)
   - aku, kamu, dia의 경우 -ku(나의 -), -mu(너의 -), -nya(그/그녀의 -)로 나타낼 수 있다.
     예 : laptopku (나의 노트북), bukumu (너의 책), tasnya (그/그녀의 책)
   - 나머지는 명사 뒤에 명사를 이어 쓰는 식으로 하면 된므로 특별히 신경을 쓰지 않아도 된다. 
     예: buku saya (제 책), rumah kami (우리 집)

3. 의문 대명사 (Kata ganti penanya)
   - 흔히 6하 원칙을 물을 때 사용하는 의문 대명사는 자주 쓰인다.
   - 보통은 의문문의 앞에 사용되지만 종종 뒤에 사용되기도 한다.
   - siapa (누구) -> 예 : Siapa ini? / Ini siapa? (이 사람은 누구예요?)
   - apa (무엇) -> 예 : Apa ini? / Ini apa? (이게 뭐예요?)
   - kapan (언제) -> 예 : Kapan samapi di sini? (언제 여기에 도착해요?)
   - mengapa (왜 : formal) / kenapa (왜) -> 예 : Kenapa dia tidak datang? (왜 그가 오지 않았어요?)
   - bagaimana (어떻게) -> 예 : Bagaimana memakai batik ini? (이 바띡을 어떻게 입어요?)
   - di mana (어디에서) -> 예 : Anda ada di mana? (당신은 어디에 있어요?)
   - berapa (몇/얼마나) -> 예 : Jam berapa? (몇 시예요?) / Berapa lama sampai Jakarta? (자카르타까지 얼마나 걸려요?)
   - ke mana (어디로) -> 예 : Mau ke mana? (어디 가세요? / 어디 가고 싶어요?)
   - yang mana (어떤것) -> 예 : Yang mana lebih bagus? (어떤 것이 더 좋아요?)

4. 지시 대명사 (Kata ganti petunjuk)
   - ini : 이/이것
   - itu : 그/그것, 저/저것
   - 예 : Apa ini? (이게 뭐예요?) - Ini buku. (이건 책이에요.) / Itu buku. (그건 책이에요.)
           Itu apa? (저건/그건 뭐예요?) - Itu kamera. (저건/그건 카메라예요.) / Ini kamera. (이건 카메라예요.)
   - 명사 다음에 ini나 itu를 쓸 경우, 어순은 '명사 ini/itu'가 된다. (예 : buku ini (이 책), kamera itu (저 카메라))

5. 관계 대명사 (Kata ganti penghubung)
   - yang : 앞에 언급된 사람이나 사물을 설명할 때 사용한다.
   - 예 : Ini kamera yang saya membeli kemarin. (이것이 제가 어제 산 카메라입니다.)

6. 부정 대명사 (Kata ganti tak tentu)
   - 사람이나 사물을 막연히 가리키는 대명사도 존재한다.
   - 예 : seseorang (어떤 사람), sesuatu (어떤 것),  barang siapa (누구든지), dsb


<단어 정리>

  • buku : 책
  • rumah : 집
  • laptop : 노트북
  • tas : 가방
  • sampai : 도착하다, ~까지
  • di : ~에
  • sini : 여기
  • datang : 오다
  • memakai : 입다, 쓰다 (기본형 : pakai)
  • ada : 있다
  • mana : 어디
  • jam : 시
  • mau : 원하다, ~할 것이다
  • lebih : 더 (비교급에 사용됨)
  • bagus : 좋은 (보고 듣고 경험할 수 있는 것에 사용됨)
  • kamera : 카메라
  • membeli : 사다
  • kemarin : 어제
  • orang : 사람
  • barang : 짐, 물건
반응형
 

블로그 이미지

주야양

소소한 일상에 대한 기록

카테고리

Juyayang's hiStory (492)
[가상화폐(암호화폐)] (114)
[정보] (29)
[리뷰] (7)
[여행] (72)
[취미] (37)
[공부] (23)
[결혼] (18)
[임신 및 출산] (86)
[육아] (34)
[KOICA] (41)
[일상 생활] (20)
[자료실] (7)