[인니어 열번째] 동사 (Verba)

[공부]/인니어 | 2011. 8. 11. 02:32
Posted by 주야양
반응형
1. 동사 특징
  • 시제나 수와 상관없다.
  • 시제를 나타내는 부사나 형용사는 과거, 현재, 미래, 완료를 나타낸다.

 

  • 현재를 나타내는 부사 (문장 앞이나 뒤에 위치)

      - sekarang (지금) / hari ini (오늘) / pada waktu (masa) ini (요즈음) / dewasa ini (현재)

  • 과거를 나타내는 부사 (문장 앞이나 뒤에 위치)

      - dahulu, dulu (이전에) / kemarin (어제) / tadi (방금 전) / tadi malam (지난 밤) / tadi pagi (오늘 아침) /
        minggu yang lalu (지난 주)

  • 미래 시제 (동사 앞에 위치)

      - akan (~할 것이다, shall) / mau, hendak (~을 원하다, want to)

  • 완료 시제 (동사 앞에 위치)

      - sudah, telah (이미 -했다, already)


2. 동사 유형

  • 접두사가 붙지 않는 단순 동사

      - 예 : bangun, datang, duduk, hidup, ingat, ingin, jatuh, kawin, keluar, kembali, lalu, lewat, lari, lupa, maju, makan,
              mandi, masuk, minum, mundur, naik, pergi, pindah, pulang, sampai, singgah, suka, terbang, terbit, tidur,
              tinggal, tumbuh, turun

  • 기본형에 접두사 ber-가 붙는 동사

      - 주로 목적어를 필요로 하지 않는 자동사
         - 예 : berangkat, berbicara, berdiri, bergerak, berhenti, berjalan, berkata, berlati, bermain, bertanya, bertemu
      - 의미 : mempunyai, memakai, melakukan kegiatan. naik, mengeluarkan
         - 예 : belajar, bermain, bersepeda, bermobil, berkeringat, berdarah
      - 유형 : ber-, be-, bel-
         - 예 : bernama, beristri, berenang, bekerja, belajar

  • 기본형에 접두사 me-가 붙는 동사

      - 주로 목적어를 갖는 타동사
      - 유형 : mem-, men-, meng-, meny-, menge-, me-
        - mem- : 기본형이 b, f, v, p로 시작하는 동사 (p로 시작하는 경우 p는 생략, 예외도 있음)
           - 예 : membuat (buat), memfitnah (fitnah), memveto (veto), memakai (pakai), memproduksi (produksi)
        - men- : 기본형이 d, c, j, z, t로 시작하는 동사 (t로 시작하는 경우 t는 생략)
           - 예 : mendapat (dapat), mencari (cari), menjual (jual), menziarah (ziarah), menulis (tulis), menari (tari)
        - meng- : 기본형이 g, h, a, i, u, e, o, k로 시작하는 동사 (k로 시작하는 경우 k는 생략)
           - 예 : mengganggu (ganggu), menghukum (hukum), mengambil (ambil), mengulang (ulang), mengisi (isi),
                   mengeja (eja), mengobrol(obrol), mengirim (kirim), mengira (kira)
        - meny : 기본형이 s로 시작하는 동사 (s는 생략)
           - 예 : menyipam (simpan), menyewa (sewa), menyisir (sisir)
        - menge- : 기본형이 1음절인 동사
           - 예 : mengebom (bom), mengecat (cat), mengelap (lap), mengetik (tik), mengepel (pel)
        - me- : 기본형이 m, n, ny, ng, y, l, r, w로 시작하는 동사
           - 예 : memulai (mulai), menanti (nanti), nemyanyi (nyanyi), menganga (nganga), meyakin (yakin),
                   melihat (lihat), meraba (raba), mewejang (wejang)


3. 명령어

  • '!'는 명령문을 의미
  • 동사 원형으로 표현

      - 예 : Duduk / Masuk! / Keluar! / Pergi! / Bangun! / Turun!

  • 접미사 -lah를 붙여 사용

      - 예 : Duduklah! / Masuklah, Mbak! / Pergilah! / Duduklah!

  • 'silakan'을 붙여 공손한 요청이나 권유를 표현

      - 예 : Silakan duduk! / Silakan masuk, Pak Arif! / Silakan makan! / Silakan pergi sekarang!

  • 제안이나 권유는 'mari (kita)'를 붙여 표현

      - 예 : Mari (kita) duduk di sini. / Mari (kita) berangkat sekarang. / Mari (kita) makan. / Mari ke sini.

  • 'jangan'을 붙여 금지(~하지 마세요) 표현

      - 예 : Jangan berdiri di muka pintu! (문 앞에 서 있지 마세요!) / Jangan datang pagi ini! (오늘 아침에 오지 마세요!) /
              Jangan minum air yang kotor ini! (이 더러운 물을 마시지 마세요!) / Jangan duduk di luar! (밖에 앉지 마세요!)


<단어 정리>

  • kawin : 결혼하다
  • mundur : 후퇴하다, 후진하다
  • singgah : 머무르다, 들르다
  • terbit : 떠오르다, 뜨다
  • tumbuh : 자라다, 성장하다
  • fitnah : 비방, 모략
  • veto : 거부
  • ziarah : 참배, 성묘 순례
  • lap, pel : 걸레, 행주
  • nganga : 입을 딱 벌린, 아연하여
  • yakin : 확신하는, 성실한
  • raba : 손으로 더듬다, 찾다
  • wejang : 충고, 교훈, 지시
반응형
 

[인니어 아홉번째] 복수 (Jamak)

[공부]/인니어 | 2011. 3. 21. 23:58
Posted by 주야양
반응형
인니어는 영어처럼 명사를 표현할 때 꼭 단수나 복수를 표현하지 않아도 된다.
하지만 복수를 나타내는 단어와 방법은 존재한다.

<복수>
1. 명사의 복수는 반복으로 표현된다.
   - 예 : rumah-rumah (집들), pohon-pohon (나무들), guru-guru (선생님들), mobil-mobil (자동차들),
           Bapak-bapak dan ibu-ibu (신사 숙녀 여러분)
   - 문맥에서 이미 복수를 나타내는 경우 명사를 반복하여 쓸 필요가 없다.
      - 예 : Tiap orang mempunyai mata untuk melihat dan telinga untuk mengdengar.
              (모든 사람들은 보기 위한 눈과 듣기 위한 구를 가지고 있다.)
              Adik saya suka pada binatang. (제 동생은 동물을 좋아합니다.)
              Semua hadirin duduk di kursi. (모든 참석자는 의자에 앉았습니다.)
   - 숫자나 양이 언급된 경우 명사를 반복하여 쓸 필요가 없다.
      - 예 : empat orang pegawai (4명의 직원), banyak orang (많은 사람), semua sekolah (모든 학교),
              beberapa surat (몇개의 편지), sedikit rumah (약간의 집)

2. 때때로 명사를 수식하는 형용사는 명사의 복수를 나타내기 위해 반복하여 사용된다.
   - 예 : Ia membeli kue yang enak-enak. (그는 맛있는 쿠키를 샀다.)
           Kami melihat gunung yang tinggi-tinggi. (우리는 높은 산을 보았다.)
           Anaknya pintar-pintar semua. (아이들이 모두 똑똑하다.)
           Dari kapal terbang kami melihat gedung yang bagus-bagus. (배에서 우리는 좋은 건물을 보았다.)

3. 사람이나 사람들의 그룹을 나타내기 위해 명사 앞에 'para'를 붙여 복수를 나타내기도 한다.
   - 예 : Presiden kita berbicara di muka para menteri. (우리 대통령은 장관들 앞에서 연설하였다.)
           Para pegawai berkumpul di depan kantor. (직원들이 사무실 앞에 모였다.)

4. 다양한 종류를 나타내기 위해 반복된 단어에 접미사 -an을 붙이기도 한다.
   - 예 : buah-buahan (과일들), sayur-sayuran (채소들), bunyi-bunyian (악기들), tari-tarian (출들)


<서수>
- 첫번째를 빼고는 ke에 숫자를 붇이면 된다. 종종 'ke-숫자'로 나타내기도 한다.

  • 첫번째 : pertama (kesatu도 가능)
  • 두번째 : kedua (ke-dua)
  • 세번째 : ketiga (ke-tiga)
  • ......
  • 열번째 : kesepuluh (ke-sepuluh)
  • 열다섯번째 : kelimabelas (ke-limabelas)
  • 백번째 : keseratus (ke-seratus)

- 분수를 나타낼 때는 1/2(setengah)를 제외하고 /는 per를 사용하여 나타낸다.
   - 예 : 1/3 = satu pertiga (sepertiga), 2/5 = dua perlima, 2와 3/7 (dua tiga pertujuh)



<단어 정리>
  • pohon : 나무
  • guru : 선생님
  • tiap : 매, 모든
  • mempunyai : 가지다
  • mata : 눈
  • untuk : ~위한
  • telinga : 귀
  • binatang : 동물
  • hadirin : 참석자
  • duduk : 앉다
  • kursi : 의자
  • pegawai : 회사원, 직원
  • surat : 편지
  • membeli : 사다
  • kue : 쿠키
  • gunung : 산
  • tinggi : 높은
  • pintar : 똑똑한
  • menteri : 장관, 고관
반응형
 
반응형

1. 어순 (Susunan kosakata)
인니어에 딱히 정해진 어순은 거의 없다.
물론 이전에 문장 구조를 이미 정리한 적이 있는데, 일상 회화에서는 말하는 사람이 중요하게 생각하는 단어를 먼저 말한다.

Polisi datang pukul 12 tengah malam.
Pukul 12 tengah malam polisi datang.
Tengah malam pukul 12 polisi datang.
: 경찰관이 자정 12시에 왔다.

위의 세 문장은 모두 같은 의미이다. 하지만 화자가 중요하게 생각하는 단어가 앞에 높인 것이다.
첫번째 문장에서는 경찰(polisi)이, 두번째는 12시(pukul 12), 세번째는 자정(tengah malam)이 강조되었다.


2. 의문문 (Kalimat tanya)
질문을 표현하는 세 가지 방법이 있다.

  • 긍정문 구조로 표현하되 억양이나 물음표(tanda tanya)로 질문을 표현할 수 있다.

     - Ini rumah Bapak? (이것은 선생님 집이에요?)
     - Adik mau naik bis? (동생은 버스를 탈 거예요?)
     - Ibu Tiara ada di kantor? (띠아라 선생님은 사무실에 있어요?)

  • 가장 중요한 단어(문장 처음에 위치)에 접미사(sufiks) -kah를 붙여 표현할 수 있다.

      - Inikah rumah Bapak? (이것은 선생님 집이에요?)
      - Di kantorkah Ibu tiara? (띠아라 선생님은 사무실에 있어요?)
      - Sakitkah ibumu? (너의 어머니는 편찮으시니?)
      - Sudahkah ia berangkat? (그는 이미 출발했어요?)

  • 문장의 처음에 Apa(kah)를 붙여 질문할 수 있다.

      - Apa(kah) ini rumah Bapak?
      - Apa(kah) ibu Tiara di kantor?
      - Apa(kah) ibumu sakit?
      - Apa(kah) ia suda berangkat?

  • 의문사

      - apa : 무엇
      - siapa : 누구
      - kapan / apabila / bila / bilamana : 언제
      - bagaimana : 어떻게
      - di mana / ke mana : 어디에 / 어디로
      - mengapa / kenapa : 왜
      - berapa : 몇, 얼마나
      - yang mana : 어떤것
      - mengapa는 2가지 의미가 있다. '왜'와 '무엇을 하다'이다.
        - Mengapa Anda? (당신 뭐 해요?)  /  Mengapa ayamu di kebun? (네 아버지는 정원에서 뭐 하시니?)
        - Mengapa adikmu menangis? (네 동생은 왜 우니?)  /  Mengapa Anda tidak datang? (당신은 왜 안 왔어요?)


3. 대답 (Jawaban)

  • 긍정의 대답은 단어의 반복이나 강조를 통해 이루어지기도 한다.

      - Kereta api sudah datang? (기차가 벌써 왔어요?) - Sudah. (왔어요.)
      - Sukarkah pelajaran itu? (그 과정은 어려워요?) - Sukar. (어려워요.)
      - Apakah Anda bisa datang besok? (당신은 내일 올 수 있어요?) - Bisa. (올 수 있어요.)

  • 권유에 대한 동의나 수긍의 대답은 'Baik (좋다)'으로 하기도 한다.

      - Anda harus kembali besok pagi! (당신은 내일 아침에 돌아와야 해요.) - Baik. (네, 좋아요.)
      - Tunggu sebentar di sini! (여기서 잠시만 기다리세요.) - Baik(lah), Ibu. (네, 선생님)     

  • 부정의 대답은 'Tidak (동사/형용사 부정)'이나 'Bukan (명사 부정)'으로 한다.

      - Anda suka membaca buku? (당신은 독서를 좋아합니까?) - Tidak. (아니오.)
      - Inikah sepedamu? (이것은 네 자전거니?) - Bukan. (아니오.)
      - Anda orang Jepang, bukan? (당신은 일본인 맞죠?) - Bukan, saya orang Korea. (아니오, 저는 한국인입니다.)


4. 인사 (Salam)

  • Selamat pagi. / Selamat siang. / Selamat Sore. / Selamat malam.

      - 안녕하세요?
      - pagi는 자정~11시, siang는 11시~15시, sore는 15~18시, malam은 18시~24시를 나타낸다.

  • Selamat jalan! - Selamat tinggal!

      - 안녕히 가세요. - 안녕히 계세요.
      - 인도네시아에서는 자주 쓰지 않는다. 주로 멀리 떠날 때 사용한다.

  • Selamat tidur!

      - 안녕히 주무세요.

  • Selamat makan!

      - 맛있게 드세요.

  • Selamat bekerja!

      - 수고하세요.

  • Selamat datang!

      - 어서 오세요.

  • Selamat Tahun Baru!

      - 새해 복 많이 받으세요.

  • Selamat ulang tahun!

      - 생일 축하합니다.

  • Selamat Natal!

      - Merry Christmas!

  • Selamat menikmati!

      - 즐거운 시간 되세요!

  • Selamat menempuh hidup baru!

      - 결혼 축하 인사 : 새로운 삶을 잘 보내세요.

  • Selamat beristirahat!

      - 쉬세요.

  • Selamat!

      - '축하하다, 안녕하다'의 의미이므로 단순히 '축하합니다'라고 말 할 때 사용한다.

  • Turut berduka cita.

      - 유감입니다.

  • Terima kasih. - Sama-sama. /Terima kasih kembali.

      - 감사합니다. - 천만에요.

  • Maaf. / Maafkan saya. - Tidak apa-apa.

      - 미안해요. / 저를 용서 해 주세요. - 괜찮아요. 

  • Apa kabar? - Baik-baik saja. / Kabar baik. / Baik.

      - How are you? - Fine.

  • Sampai jumpa lagi. / Sampai bertemu nanti.

      - 다시 만나요.


<단어 정리>

  • polisi : 경찰
  • tengah : 반
  • adik : 동생
  • bis : 버스
  • kantor : 사무실
  • sakit : 아프다
  • berangkat : 출발하다
  • kebun : 정원, 마당, 공원
  • sukar/sulit : 어렵다
  • besok : 내일
  • harus : ~해야만 한다
  • kembali : 돌아오다, 돌아가다
  • tunggu : 기다리다
  • membaca/baca : 읽다
  • sepeda : 자전거
  • Jepang : 일본
반응형
 
반응형
1. 관계 대명사 'yang' (Kata ganti penghubung 'yang')
  • 의미 : ~인, ~한
  • 형용사를 강조한다. 특히 2개 이상의 형용사가 명사를 수식할 때 사용된다.

      - 예 : mobil yang besar (커다란 자동차)  /  anjing yang putih (하얀 개)  /  rumah baru yang besar (커다란 새 집)

  • '~한/인 것'의 의미를 나타내기도 한다.

      - 예 : Yang mana? (어떤 것?)
              Yang besar anjing saya, tetapi yang kecil anjing Pak Dodi. (큰 것이 내 개이지만 작은 것이 도디씨 개이다.)

  • 관계 대명사 'who, which, that'과 관련된 것을 강조하기도 한다.

      - 예 : Kopi, yang Anda minum ~. (당신이 마신 커피는 ~.)


2. 동사 'ada' (Kata kerja 'ada')

  • 의미 : 있다. 
  • 장소와 관련된 수식어로 쓰인다. 주로 있거나 나타내는 것을 표현하기 위해 쓰인다.

      - 예 : Ibu ada di kamar. vs Ibu di kamar.
              -> 의미는 같다. '어머니는 방에 계신다', 하지만 첫번째 문장은 있다는 것을 굳이 표현하고 있다.

  • 'ada'에 의해 'there is' 또는 'there are'의 의미로 해석된다.

      - 예 : Ada orang duduk di belakang rumah. (집 뒤에 앉아있는 사람이 있다.)
              Di kota ini ada banyak orang miskin. (이 도시에는 가난한 사람이 많다.)



3. 부사 (Kata keterangan/Adverbia)

  • amat, sangat, sekali : 매우, 몹시

      - amat과 sangat은 형용사 앞에서 형용사를 수식한다.
        - 예 : amat besar (매우 큰)  /  sangat kecil (매우 작은)
      - sekali는 형용사 뒤에서 수식한다.
        - 예 : besar sekali (매우 크다)  /  kecil sekali (매우 작다)

  • terlalu : 너무

      - 부정적인 의미를 지니며 형용사 앞에 사용된다.
      - 예 : terlalu banyak (너무 많다)  /  terlalu jauh (너무 멀다)


4. 형용사 (Kata sifat/AjektIf)

  • baru : 새로운 ↔ lama/tua : 오래된
  • muda : 젊은 ↔ tua : 늙은
  • besar : 큰 ↔ kecil : 작은
  • nyaman : 편한 ↔ tidak nyaman : 불편한
  • gelap : 어두운 ↔ terang : 밝은
  • panas : 더운 ↔ dingin : 추운
  • susah : 어려운 ↔ mudah : 쉬운
  • kaya : 부유한 ↔ miskin : 가난한
  • terbuka : 열린 ↔ tertutup : 닫힌
  • cepat : 빠른 ↔ lambat : 느린
  • baik : 좋은 ↔ jahat : 나쁜
  • tinggi : 큰, 높은 ↔ rendah : 키가 작은 / pendek : 낮은, 짧은
  • rapi : 정돈된 ↔ berantakan : 지저분한
  • tajam : 날카로운 ↔ tumpul : 무딘
  • cantik : (여자, 물건, 경치) 아름다운 / tampan, ganteng : (남자) 잘생긴 ↔ jelek : 못생긴, 나쁜
  • penuh : 가득찬 ↔ kosong : 빈
  • banyak : 많은 ↔ sedikit : 조금, 약간
  • bagus : 좋은 ↔ jelek : 나쁜
  • gemuk : 뚱뚱한 ↔ kurus : 마른
  • luas, lebar : 넓은 ↔ sempit : 좁은
  • bersih : 깨끗한 ↔ kotor : 더러운
  • berisik : 시끄러운 ↔ sepi : 조용한
  • mahal : 비싼 ↔ murah : 싼
  • panjang : (가로) 긴 ↔ pendek : 짧은
  • berat : 무거운 ↔ ringan : 가벼운
  • tebal : 두꺼운 ↔ tipis : 얇은
  • keras : 딱딱한 ↔ empuk : 푹신푹신한
  • basah : 젖은 ↔ kering : 마른
  • kurang : 부족한 ↔ cukup : 충분한
  • gembira : 기쁜 ↔ sedih : 슬픈
  • kasar : 거친 ↔ halus : 부드러운
  • kuat : 힘센 ↔ lemah : 약한



<단어 정리>

  • mobil : 자동차
  • besar : 크다
  • anjing : 개
  • putih : 하얗다
  • rumah : 집
  • baru : 새로운, 새, 방금
  • besar : 크다
  • tetapi : 그러나
  • kecil : 작다
  • kopi : 커피
  • minum : 마시다
  • ibu : 어머니, 선생님
  • kamar : 방
  • orang : 사람
  • duduk : 앉다
  • belakang : 뒤
  • kota : 도시
  • banyak : 많다
  • miskin : 가난하다
반응형
 
반응형

오늘은 숫자/월/요일/날짜/시간을 정리 해 보자!
인니어 숫자는 그리 어렵지 않다.

1. 숫자 (Angka)

 숫자  인니어 숫자  인니어  숫자 인니어   숫자 인니어 
 1 satu  11 sebelas  10 sepuluh  0 nol / kosong
 2 dua  12 dua belas  20 dua puluh  10 sepuluh
 3 tiga  13 tiga belas   30 tiga puluh  100 seratus
 4 empat  14 empat belas  40 empat puluh  1000 seribu
 5 lima  15 lima belas  50 lima puluh  2000 dua ribu
 6 enam  16 enam belas  60 enam puluh  10000 sepuluh ribu
 7 tujuh  17 tujuh belas  70 tujuh puluh  20000 dua puluh ribu
 8 delapan  18 delapan belas  80 delapan puluh  100000 seratus ribu
 9 sembilan  19 sembilan belas  90 sembilan puluh  1000000 satu juta
 10 sepuluh  20 dua puluh   100 seratus  10000000 sepuluh juta

  • 10번대의 경우 puluh가 10을 의미하므로 숫자 + puluh로 사용되는데, 10, 100, 1000 의 경우 1은 satu 뿐만 아니라 se로도 사용되므로 sepuluh, seratus, seribu로도 사용되는 것이다. (puluh는 십, ratus는 백, ribu는 천을 의미)
  • satu puluh, satu ratus, satu ribu라고 쓰지는 않는다.
  • 단, 백만의 경우 satu juta (juta는 백만), sejuta 모두 사용된다.
  • 단위

      - orang : 명 (사람)
      - ekor : 마리 (동물)
      - buah : 개 (물건)
      - rupiah : 루피아 (돈)

  • 숫자 + 단위로 사용됨

      - 예 : lima orang (5명), sepuluh ekor (10마리), dau ribu rupiah (2000 루피아)
      - satu orang, satu ekor, satu buah 대신에 seorang, seekor, sebuah로 사용된다.

  • 숫자 질문을 할 때는 의문사 berapa (몇)를 사용한다.

      - 예 : Berapa umur Anda? (당신은 몇 살이에요?)  /  Berapa harga ini? (이것은 얼마예요?) 


2. 월 (Bulan)

  • 1월 : Januari
  • 2월 : Februari
  • 3월 : Maret
  • 4월 : April
  • 5월 : Mei
  • 6월 : Juni
  • 7월 : Juli
  • 8월 : Agustus
  • 9월 : September
  • 10월 : Oktober
  • 11월 : November
  • 12월 : Desember

 

  • bulan Januari ~ bulan Desember 로 사용되며, bulan은 생략되기도 한다.
  • Januari ~ Desember는 대문자로 시작해야 한다.



3. 요일 (Hari)

  • 일요일 : hari Minggu
  • 월요일 : hari Senin
  • 화요일 : hari Selasa
  • 수요일 : hari Rabu
  • 목요일 : hari Kamis
  • 금요일 : hari Jumat
  • 토요일 : hari Sabtu

 

  • Minggu ~ Sabtu는 첫 글자를 대문자로 표기하여야 한다.
  • 요일을 물을 때 : Hari apa? (무슨 요일이에요?)



4. 날짜 (Tanggal)

  • '일 월 년' 순서로 표기한다.
  • 일 : tanggal
  • 월 : bulan
  • 년 : tahun

      - 예1 : tanggal 17 (bulan) Maret tahun 2011 (2011년 3월 17일)
      - 예2 : Hari ini tanggal berapa? (오늘 며칠이에요?) 
      - berapa tahun (몇 년) vs tahun berapa (년도)

      - Sudah bekerja berapa tahun di Korea? (한국에서 몇 년 일했어요?)
      - Sekarang tahun berapa? (지금 몇 년이에요? ) - Tahun 2011. (2011년이에요.)
      - berapa hari (몇 일) vs hari apa (무슨 요일)

        - Sakit selama berapa hari? (몇 일동안 아팠어요?) - 5 hari. (5일이요.)
        - Besok hari apa? (내일 무슨 요일이에요?) - Hari Jumat. (금요일이에요.)

  • umur/usia : 나이

      - Berapa umur Anda? (당신은 몇 살이에요?) - Umur saya 30 tahun. (제 나이는 30살이에요.)



5. 시간 (Waktu)

  • 시 : pukul/jam
  • 분 : menit
  • 초 : detik
  • pukul이 jam 보다 더 정중한 표현이다. 따라서 초대장이나 공식적인 행사에서는 시를 나타낼 때 pukul을 쓴다.

      - pukul 12.00 = jam 12.00
      - 시간과 분 사이는 '.'으로 표시한다.
      - 시간 뒤에 WIB를 덧붙이는데 Waktu Indonesia Barat (인도네시아 서쪽 시간, +7)으로 자카르타 시간을 의미한다.
      - 인도네시아에 시차가 3개 존재한다. +7(수마트라, 자바), +8 (발리, 술라웨시), +9 (파푸아)

  • jam은 시간의 의미도 포함하고 있다. (pukul은 시간의 개념을 포함하지 않는다.)

      - jam berapa (몇 시) vs berapa jam (몇 시간)
        - Jam berapa? (몇 시예요?) - Jam 2 lewat 5 menit. (2시 5분이에요.)
        - Berapa jam? (몇 시간 걸려요?) - Kira-kira 3 jam. (대략 3시간이요.)

  • 분을 이야기할 때 해당 시간에서 이미 지나간 분에는 lewat을, 그 시간까지 해당 분이 남았으면 kurang을 쓴다.

      - 12시 10분 : jam duabelas lewat sepuluh menit (jam duabelas sepuluh menit : lewat은 생략 가능)
      - 12시 10분전 : jam duabelas kurang sepuluh menit
      - '반'과 같은 표현으로 'setengah (반, 절반)'가 있다. 하지만 한국어와 다르게 '3시 반'은 '반 4시'로 표현한다.
         - 예 : jam setengah satu = jam duabelas tigapuluh menit (12시 30분)

 
참고로 숫자와 관련하여 계산에 사용되는 부호를 설명하자면,

  • + : tambah
  • - : kurang
  • x : kali
  • / : bagi
  • = : sama dengan

 

  • 예 : 3 + 4 = 7 (tiga tambah empat sama dengan tujuh)

 

<단어 정리>

  • harga : 가격
  • apa : 무엇, 무슨
  • sudah : 이미 ~했다
  • bekerja : 일하다
  • di : ~에서
  • sekarang : 지금
  • sakit : 아프다
  • selama : 동안
  • besok : 내일
  • kira-kira : 약, 대략

 

반응형
 
반응형

오늘은 인니어 전치사를 정리 해 보자.
인니어 전치사에는 ke, di, dari, dengan, pada, kepada  등이 있다.

1. ke, di, dari
   - ke : ~로, ~에, ~를 향하여 (방향을 나타냄)
   - di : ~에 (위치를 나타냄)
   - dari : ~에서, ~로부터
   - 다음의 위치를 나타내는 단어와 함께 사용할 수 있다.

  • dalam : 안
  • luar : 밖
  • atas : 위
  • bawah : 아래
  • antara : 사이
  • muka/depan : 앞
  • belakang : 뒤
  • sebelah : 옆
  • dekat : 가까이
  • tengah : 중간

   - 예1 : ke dalam (안으로), di dalam (안으로), dari dalam (안에서), di atas (위에), ke bawah (아래로), dsb
             - 'di dalam', 'di dekat', 'di depan'는 d 음이 겹치므로, 종종 'dalam', 'dekat', 'depan'으로만 사용되기도 한다.
   - 예2 : Di mana mobil saya? (제 자동차는 어디에 있어요?)
             - Mobil Anda (ada) di depan kantor pos. (당신의 자동차는 우체국 앞에 있어요.)
   - mana : 어디
             - ke mana (어디로), di mana (어디에), dari mana (어디에서)
             - 예1 : Ibumu pergi ke mana? (네 어머니는 어디로 가셨니?)  /  Ibuku pergi ke pasar. (어머니는 시장에 가셨어.)
             - 예2 : Di mana kamar tidur saya? (제 침실은 어디에 있어요?)  /  Di situ. (저기에 있어요.)
             - 예3 : Dari mana pesawat terbang ini? (이 비행기는 어디에서 왔어요?)  /  Dari Korea. (한국에서 왔어요.)
   - sini : 여기 (ke/di/dari sini)
   - situ : 저기 (ke/di/dari situ)
   - sana : 거기 (ke/di/dari sana)

2. dengan
   - 의미 : ~과 함께, ~으로, ~에 의해서
   - 구어체에서는 'dengan' 대신에 'pakai(사용하다)'를 쓰기도 한다.
   - 예1 - 함께 : kopi dengan gula (설탕을 넣은 커피)  /  meja dengan kursi (의자와 (함께) 책상)
   - 예2 - 수단 : dengan mobil (차로)  /  dengan kereta api (기차로)
   - 예3 - 구어체 : kopi pakai gula (설탕을 넣은 커피)  / Dia pakai mobil ke rumah saya. (그는 자동차로 나의 집에 왔다.)

3. pada
   - 의미: ~에, ~안에, ~사이에 (시간이나 장소를 나타냄)
   - 예 : pada bulan Januari (1월에)  /  pada malam hari (밤에)  /  pada suatu hari (어느 날에)

4. kepada
   - kepada : ~에게 (사람과 함께 사용)
   - 예1 : kepada saya (저에게) - 'ke saya'라고 쓰지 않는다.  /  Kepada Juyayang (주야양에게)


<단어 정리>

  • mobil : 자동차
  • ibu : 어머니, 선생님
  • kamar tidur : 침실 (kamar : 방, tidur : 자다)
  • pasar : 시장
  • pesawat (terbang) : 비행기
  • kereta api : 기차
  • kopi : 커피
  • gula : 설탕
  • rumah : 집
반응형
 
반응형

부정의 표현을 정리 해 보자!

  • bukan : 아니다 (명사 부정)
  • tidak : 아니다 (동사/형용사 부정)
  • tanpa : ~없이, ~이 없는
  • belum : 아직 ~하지 않은


1. bukan
   - 명사/대명사를 부정할 때 사용하며, 명사/대명사 앞에 위치한다.
   - 평서문과 의문문에서 사용된다.
   - 예 : Ini bukan meja. (이것은 책상이 아니다.)
           Ini mobil Anda? (이것은 당신 차입니까?) - Bukan, ini mobil teman saya. (아니오, 이것은 제 친구 차예요.)
   - 평서문의 끝에 첨가하여, 부가의문문으로도 사용될 수 있다.
     - 예 : Anda datang dari Korea, bukan? (당신은 한국에서 왔어요, 그렇죠?)

2. tidak
   - 동사/형용사를 부정할 때 사용하며, 동사/형용사 앞에 위치한다.
   - 줄임말은 'tak'이다.
   - 예 : Buku itu tidak ada di sini. (그 책은 여기에 없어요.)
           Air ini tidak panas. (이 물은 따뜻하지 않아요.)
           Di sini tak ada hotel besar. (여기에 큰 호텔이 없어요.)

3. tanpa
   - '~없이'의 없이의 의미로 설명하려는 명사나 동사 뒤에 위치한다.
   - tanpa 뒤에는 명사나 대명사가 와야 한다.
   - 예 : Saya tidak bisa makan tanpa sendok dan sumpit. (저는 숟가락과 젓가락 없이 먹을 수 없어요.)
           Saya minum kopi tanpa gula. (저는 설탕 없이 커피를 마셔요.)

4. belum
   - 아직 어떤 동작을 아직 하지 않았을 때 사용한다.
   - 보통은 언젠가 그 동작을 할 가능성이 있을 때 사용한다.
   - 아주 부정해버리는 tidak 보다 belum을 더 많이 사용한다.
   - 예 : Saya belum menikah. (저는 아직 결혼을 안 했어요.)
           Saya belum pernah pergi ke Indonesia. (저는 아직 인도네시아에 가 본적이 없다.)


<단어 정리>

  • meja : 책상
  • mobil : 자동차
  • teman : 친구
  • datang : 오다
  • dari : -에서
  • buku : 책
  • ada : 있다
  • di : -에
  • sini : 여기
  • air : 물
  • panas : 따뜻하다
  • besar : 크다
  • bisa : ~할 수 있다
  • makan : 먹다
  • sendok : 숟가락
  • sumpit : 젓가락
  • minum : 마시다
  • kopi : 커피
  • gula : 설탕
  • menikah, nikah : 결혼하다
  • pernah : ~해 본 적이 있다
  • pergi : 가다
  • ke : ~로
반응형
 
반응형

이번에는 명사(사람이나 사물) 대신에 쓰는 대명사를 정리해 보자.

1. 인칭 대명사 (Kata ganti orang)

인칭
단수 (Tunggal)
  복수(Jamak)
1인칭
(Pertama)
saya (저)
aku (나 : 친한 사이에서 사용)
kami (우리 : 청자 제외)
kita (우리 : 청자 포함)
2인칭
(Kedua)
Anda (당신)
kamu (너 : 친한 사이에서 사용)
kau/engkau (너 : 속어)
Anda (sekalian)/Saudara (sekalian) (당신들)
kalian (너희들)
3인칭
(Ketiga)
dia/ia (그, 그녀 : 성별 구분 없음)
beliau (그 분)
mereka (그들)
beliau sekalian (그 분들)

   - 1인칭에 saya와 aku가 있는데 saya를 많이 사용한다. aku는 아이들이 쓰거나 가까거나 친한 사이일 때 사용된다.
   - kami와 kita는 '우리'라는 의미이지만 kami는 듣는 사람이 포함되지 않은 우리이고, kita는 듣는 사람이 포함된 우리이다.
     - A가 B에게 함께 무언갈 하자고 말하고 싶을 땐 kita를 사용하지만, A가 C와 있었던 일을 B에게 말할 땐 kami를 쓴다.
     - Anda tinggal di sini, tetapi kami akan berangkat sekarang. (당신은 여기에 남지만 우리는 지금 떠날 것이다.)
     - Mari kita pergi dengan kereta api! (우리, 기차를 타고 갑시다!)
   - 2인칭에 Anda, kamu, engkau, kau, saudara, tuan, nyonya, nona, bapak, ibu 등의 단어들이 있다.
     - Anda는 '당신'이라는 의미로 2인칭을 나타낼 때 일반적으로 사용된다.
     - kamu, engkau, kau는 동년배나 손아랫사람에게 사용한다.
     - saudara는 원래 형제/자매를 나타내는 단어이지만, 보통 잘 모르는 사람에게 사용한다. (하지만 별로 사용할 일이 없다.)
     - tuan (Mr.), nyonya (Mrs.), Nona (Miss)는 보통 외국인들을 부를 때 사용한다.
     - bapak (아버지/선생님, 줄임말 : pak), ibu (어머니/선생님, 줄임말 : bu)라는 호칭을 많이 쓰는데 존칭어이다.
     - Mas는 젊은 남자를, Mbak은 젊은 여자를 부를 때 사용한다. (지역에 따라 틀릴 수 있다.)
   - 3인칭을 나타내는 dia와 ia는 성별 구분이 없다. 같은 의미이므로 어느 단어를 사용해도 상관이 없다.

2. 소유 대명사 (Kata ganti pemilik)
   - aku, kamu, dia의 경우 -ku(나의 -), -mu(너의 -), -nya(그/그녀의 -)로 나타낼 수 있다.
     예 : laptopku (나의 노트북), bukumu (너의 책), tasnya (그/그녀의 책)
   - 나머지는 명사 뒤에 명사를 이어 쓰는 식으로 하면 된므로 특별히 신경을 쓰지 않아도 된다. 
     예: buku saya (제 책), rumah kami (우리 집)

3. 의문 대명사 (Kata ganti penanya)
   - 흔히 6하 원칙을 물을 때 사용하는 의문 대명사는 자주 쓰인다.
   - 보통은 의문문의 앞에 사용되지만 종종 뒤에 사용되기도 한다.
   - siapa (누구) -> 예 : Siapa ini? / Ini siapa? (이 사람은 누구예요?)
   - apa (무엇) -> 예 : Apa ini? / Ini apa? (이게 뭐예요?)
   - kapan (언제) -> 예 : Kapan samapi di sini? (언제 여기에 도착해요?)
   - mengapa (왜 : formal) / kenapa (왜) -> 예 : Kenapa dia tidak datang? (왜 그가 오지 않았어요?)
   - bagaimana (어떻게) -> 예 : Bagaimana memakai batik ini? (이 바띡을 어떻게 입어요?)
   - di mana (어디에서) -> 예 : Anda ada di mana? (당신은 어디에 있어요?)
   - berapa (몇/얼마나) -> 예 : Jam berapa? (몇 시예요?) / Berapa lama sampai Jakarta? (자카르타까지 얼마나 걸려요?)
   - ke mana (어디로) -> 예 : Mau ke mana? (어디 가세요? / 어디 가고 싶어요?)
   - yang mana (어떤것) -> 예 : Yang mana lebih bagus? (어떤 것이 더 좋아요?)

4. 지시 대명사 (Kata ganti petunjuk)
   - ini : 이/이것
   - itu : 그/그것, 저/저것
   - 예 : Apa ini? (이게 뭐예요?) - Ini buku. (이건 책이에요.) / Itu buku. (그건 책이에요.)
           Itu apa? (저건/그건 뭐예요?) - Itu kamera. (저건/그건 카메라예요.) / Ini kamera. (이건 카메라예요.)
   - 명사 다음에 ini나 itu를 쓸 경우, 어순은 '명사 ini/itu'가 된다. (예 : buku ini (이 책), kamera itu (저 카메라))

5. 관계 대명사 (Kata ganti penghubung)
   - yang : 앞에 언급된 사람이나 사물을 설명할 때 사용한다.
   - 예 : Ini kamera yang saya membeli kemarin. (이것이 제가 어제 산 카메라입니다.)

6. 부정 대명사 (Kata ganti tak tentu)
   - 사람이나 사물을 막연히 가리키는 대명사도 존재한다.
   - 예 : seseorang (어떤 사람), sesuatu (어떤 것),  barang siapa (누구든지), dsb


<단어 정리>

  • buku : 책
  • rumah : 집
  • laptop : 노트북
  • tas : 가방
  • sampai : 도착하다, ~까지
  • di : ~에
  • sini : 여기
  • datang : 오다
  • memakai : 입다, 쓰다 (기본형 : pakai)
  • ada : 있다
  • mana : 어디
  • jam : 시
  • mau : 원하다, ~할 것이다
  • lebih : 더 (비교급에 사용됨)
  • bagus : 좋은 (보고 듣고 경험할 수 있는 것에 사용됨)
  • kamera : 카메라
  • membeli : 사다
  • kemarin : 어제
  • orang : 사람
  • barang : 짐, 물건
반응형
 
반응형

이제 본격적으로 인도네시아어를 정리 해 보자!
회화와 문법에 들어가기에 앞서 기본적인 문장 구조부터 짚고 넘어가자.

인니어 문장 구조는 한국어보다는 영어에 가깝지만 영어보다 훨씬 쉽게 느껴진다.
일단 네 가지의 기본적인 문형을 살펴보자.

<문장 구조>

1. 주어(Subjek) + 서술어(Predikat)
   - 가장 기본적인 문형이다.
   - 예 : Saya orang Korea. (나는 한국인이다.)  /  Saya cantik. (나는 예쁘다.)

2. 주어(Subjek) + 서술어(Predikat) + 목적어(Objek) 
   - 영어의 문장구조 3형식에 해당한다.
   - 예 : Saya belajar bahasa Indonesia. (나는 인도네시아어를 배운다.)  /  Saya makan roti. (나는 빵을 먹는다.)

3. 주어(Subjek) + 서술어(Predikat) + 보어(Keterangan)
   - 보어가 맨 앞에 위치할 수도 있다.
   - 예 : Saya tinggal di Indonesia. (나는 인도네시아에 산다.)  / Saya pergi ke Bali. (나는 발리에 간다.)

4. 주어(Subjek) + 서술어(Predikat) + 목적어(Objek) + 보어(Keterangan)
   - 보어를 맨 앞에 위치시킬 수 있다.
   - 예 : Saya makan steak di restoran. (나는 식당에서 스테이크를 먹는다.)


<인니어 문장 관련 사항>

  • 한국어에는 높임말과 반말(낮춤말)이 있지만, 인니어에는 없다. 하지만 상황에 따라 사용되는 어휘의 차이가 크다.
    평소에 수다 떨 때는 친한 사이에서 사용되는 어휘가 쓰인다면, 회의나 행사 때는 상당히 격식을 차린 어휘가 쓰인다.
  • 영어나 한국어는 시제에 따라 동사가 바뀌지만, 인니어는 시제에 따라 동사를 나타내는 단어 자체가 바뀌지 않는다.
  • 단수/복수를 나타내더라도 동사를 나타내는 단어 자체는 바뀌지 않는다.
    그래서 쉽게 느껴질 수 있지만 그만큼 혼동될 수도 있으므로 주의해야 한다.
  • 명사의 경우 집합을 나타내는 단어 para를 통해 무리임을 표현하거나 단어를 중복 사용하여 복수를 나타내기도 하지만, 그냥 명사 단어만 사용하는 경우도 있으므로 단수/복수에 크게 의미를 둘 필요는 없다.
    para penumpang (승객들)  /  buah-buahan(과일들)  /  orang-orang(사람들)  /  makanan(음식/음식들)
  • 단, 과거와 현재, 미래를 나타내는 단어가 없는 것은 아니다.
    sudah(이미 ~ 했다), sedang(~하고 있다), akan(~할 것이다)을 동사 앞에 사용하여 시제를 표현할 수 있다.
    - 예 : Saya sudah belajar bahasa Indonesia. / Saya sedang belajar bahasa Indonesia. / Saya akan belajar bahasa Indonesia. (해석 : 나는 인니어를 공부했다/공부하고 있다/공부 할 것이다. -> 배우다라는 의미의 belajar는 변화가 없다. 따라서 'Saya belajar bahasa Indonesia.'는 앞의 세 가지를 모두 나타낼 수 있으므로 상황에 맞게 그 의미를 파악하면 된다.)

이 외에도 여러가지 내용과 규칙들이 있는데, 그것들은 차츰 정리해 나가기로 하자.


<단어 정리>

  • orang : 사람
  • cantik : 예쁘다
  • belajar : 배우다, 공부하다
  • makan : 먹다
  • roti : 빵
  • tinggal : 살다
  • pergi : 가다
  • di : 에서
  • restoran : 식당

 

반응형
 
반응형
인도네시아의 표준어는 바하사 인도네시아(Bahasa Indonesia)이다.
300여 이상의 종족이 그들이 사는 지역에서 각각의 지방어를 사용하지만 공식적인 경우에는 바하사 인도네시아를 사용한다.
따라서 바하사 인도네시아만 할 줄 알아도 인도네시아 전역에서의 커뮤니케이션에는 문제가 없다.
정말 다행스럽게도 바하사 인도네시아 문자는 영어 알파벳과 같으므로 따로 문자를 암기할 필요가 없다.
하지만 각 알파벳의 음은 좀 다르다.

인도네시아를 떠나기 전에 인니어를 정리할 필요성이 있겠다 싶어 정리를 시작한다.
사실 좀 늦은감이 있긴 하지만, 한국에 돌아가면 인니어를 금방 잊어버린다는 말에 최소한 기억을 되돌릴 수 있도록 미리 정리를 해 놓을겸 해서 시작했다. 어디까지 정리할 수 있을지는 모르겠지만 그래도 한번 해 보자!

오늘은 첫번째 시간!!
인니어 알파벳 읽는 법을 먼저 정리하자.


<모음>

알파벳
설명
a
영어의 a[아] 발음과 비슷 pada [빠다], kata [까따], bisa [비사]
e
에/으
보통 e로 시작하면 에, 아니면 으 발음이지만 정확한 룰이 없으므로 주의!
으와 어 중간 발음으로 어로도 발음함
besar[브사르], meja[메자], ebi[에비]
i
영어의 i[이] 발음과 비슷 ibu[이부], hari[하리], air[아이르]
o
영어의 o[오] 발음과 비슷 botol[보똘], kosong[꼬쏭], roti[로띠]
u
영어의 oo[우] 발음과 비슷 ([유]가 아님) putih[뿌띠ㅎ], susu[수수]
ai
ai[아이]라고 각각의 음절로 읽어야 하는 경우가 더 많음 sampai[삼빼], main[마인]
au
au[아우]라고 읽어야 하는 경우가 더 많음 kalau[깔로], mau[마우]


<자음>

알파벳
설명
b
영어의 b[ㅂ] 발음과 비슷
bagus[바구스], besok[베속]
c
간혹 [쎄]로 발음되는 경우도 있음
cat[짯], cuci[쭈찌], AC[아쎄]
d
영어의 d[ㄷ] 발음과 비슷
맨뒤에 쓰일경우 [ㅅ] 발음으로 읽음
dekat[드깟], murid[무릿]
f
에프
영어의 f[ㅍ] 발음과 비슷
- 가끔 p로 대체되기도 함
fitri[퓌뜨리], fikir -> pikir[삐끼르]
(pikir가 더 익숙하다. 처음 본 fikir..)
g
영어의 g[ㅈ/ㄱ] 발음 중 [ㄱ] 발음임
guru[구루], agar[아가르]
h
맨뒤에 오는 경우 가볍게 [ㅎ] 발음을 해줌
물론 안 들릴 수도 있음, 앞 음절은 분명하게..
hari[하리], sudah[수다ㅎ]
j
영어의 j[ㅈ] 발음과 비슷
jam[잠], baju[바주]
k
맨뒤에 오는 경우 발음[ㄱ]으로 쓰임
kota[꼬따], tidak[띠닥], baik[바익]
kh
쉽지 않은 발음
khusus[쿠ㅎ수스] (akhir[악히르])
l
영어의 l[ㄹ] 발음과 비슷
받침으로도 사용됨
lupa[루빠], ambil[암빌], selama[슬라마]
m
영어의 m[ㅁ] 발음과 비슷
발음으로도 사용됨
makan[마깐], makam[마깜]
n
영어의 n[ㄴ] 발음과 비슷
발음으로도 사용됨
naik[나익], tonton[똔똔]
ng
첫음절인 경우 잘 안 들림
dengar[등아르], nggak[응각]
ny
니으
[니으]를 빠르게 한음절로 발음
penyanyi[쁘냐니], senyum[스늄]
p
발음으로도 사용됨
pakai[빠까이], sulap[술랍]
q
많이 쓰이지 않음
Al-Quran[알-꾸란]
r
에르~
혀를 굴려 [ㄹ~] 발음을 함
(에르르~ 까꿍! 할때의 ㄹ 발음임 - 어려움)
beras[브라스], rapat[라빳]
s
에스
영어의 s[ㅅ] 발음과 비슷
sapu[사뿌], seperti[스쁘르띠]
sy
시으
[시으]를 빠르게 한음절로 발음
syarat[샤랏], tamasya[따마샤]
t
발음으로도 사용됨
tutup[뚜뚭], sakit[사낏]
v
f 발음과 거의 비슷
vas[퐈스], universitas[우니풰르시따스]
w
많이 쓰이지 않음
waktu[왁뚜], jawab[자왑]
x
엑스
많이 쓰이지 않음
xilofon[씰로폰]
y
영어의 y[ㅇ] 발음과 비슷
kaya[까야], bayar[바야르]
z
많이 쓰이지 않음
- 가끔 j로 대체되기도 함
zaman[자만], zebra[제브라]


따라서 알파벳 순서로 읽는다면 아래 표가 되는 것이다.

a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
에프
에르~
에스
엑스


사실 b, d, c, j, r 발음이 어렵다. 처음에 인니어를 배우면서 여러번 지적당했는데 사실 지금도 발음이 그리 좋지는 않다.
계속 현지인들을 따라하면서 노력하는 수밖에......
그런데 에르~~, 이건 아직도 안 된다. 인도네시아에 산지 1년이 넘었는데도 안 되는건 안 되나보다.


보너스로 singkatan(약어)도 살짝~!!
인도네시아에서는 약어를 참 많이 쓴다. 특히 현지인들의 문자(모음을 생략)는 아직도 이해하기 힘들다.

<Singkatan (약어)>

  • dgn : dengan (~와 함께)
  • dll : dan lain-lain (기타 등등)
  • dsb : dan sebagainya (기타 등등, dll과 동일)
  • y.a.d : yang akan datang (다가올 - 미래)
  • y.l : yang lalu (지난 - 과거)
  • yg : yang (~한, ~인)
  • kpd : kepada (~에게)
  • pk : pukul (시 - 시간)
  • utk : untuk (~를 위하여)
  • ybs : yang bersangkutan (~ 관련된)
  • tsb : tersebut (언급된)
  • Sdr : Saudara (~씨, 형제)
  • dll
반응형
 

블로그 이미지

주야양

소소한 일상에 대한 기록

카테고리

Juyayang's hiStory (492)
[가상화폐(암호화폐)] (114)
[정보] (29)
[리뷰] (7)
[여행] (72)
[취미] (37)
[공부] (23)
컴퓨터 (13)
영어 (0)
인니어 (10)
[결혼] (18)
[임신 및 출산] (86)
[육아] (34)
[KOICA] (41)
[일상 생활] (20)
[자료실] (7)